This is the story of the literary moment that changed me forever. And it centers on a single poem by Pablo Neruda that I stumbled across thirty years ago.
We will never have any memory of dying.
We were so patient
about our being,
noting down
numbers, days,
years and months,
hair, and the mouths we kiss,
I was 17, taking a college course over the summer at the University of Utah while still in high school. In the bookstore I came across Pablo Neruda's
Fully Empowered (from his
Plenos Poderes of 1962), a slim volume with the Spanish in a thin column on the left page and Alastair Reid's fine translation on the right. The first poem I opened to was called "Births" ("Nacimientos").
and that moment of dying
we let pass without a note -
we leave it to others as memory,
or we leave it simply to water,
to water, to air, to time.
This poem cast a spell on me, starting off tamely enough as a kind of philosophical musing, taking us outside of time to a place where birth and death are somehow both nostalgically distanced and personally proximate.